It is necessary to ensure that the use of animals in procedures does not pose a threat to biodiversity.
Occorre assicurare che l’uso di animali nelle procedure non costituisca una minaccia per la biodiversità.
(b) the origin of the animals, including whether they are bred for use in procedures;
b) l’origine degli animali, specificando altresì se sono allevati per essere usati nelle procedure;
PROVISIONS ON THE USE OF CERTAIN ANIMALS IN PROCEDURES
DISPOSIZIONI SULL’USO DI TALUNI ANIMALI NELLE PROCEDURE
I have the senate bogged down in procedures.
Ho fatto impaniare il senato nelle procedure.
The Commission should also conduct periodic thematic reviews concerning the replacement, reduction and refinement of the use of animals in procedures.
La Commissione dovrebbe altresì effettuare periodicamente riesami tematici con riguardo alla sostituzione, alla riduzione e al perfezionamento dell’uso degli animali nelle procedure.
The Community Framework Programmes for Research and Technological Development have provided increasing funding for projects which aim to replace, reduce and refine the use of animals in procedures.
I programmi quadro comunitari per la ricerca e lo sviluppo tecnologico hanno previsto stanziamenti crescenti per progetti volti a sostituire, ridurre e perfezionare l'uso di animali negli esperimenti.
There are also the ethical concerns of the general public as regards the use of animals in procedures.
L’uso degli animali nelle procedure suscita anche preoccupazioni etiche nell’opinione pubblica.
The Latest in Procedures: Cases, News, Statistics and Tips.
Il più recente nelle procedure: casi, notizie, statistiche e suggerimenti.
There is a need for certain species of vertebrate animals used in procedures to be bred specifically for use in procedures so that their genetic, biological and behavioural background is well-known to persons undertaking the procedures.
Determinate specie di animali vertebrati impiegate nelle procedure dovrebbero essere allevate appositamente a tale scopo affinché le persone che effettuano le procedure possano conoscerne a fondo il patrimonio genetico, biologico e comportamentale.
In procedures involving comparative evaluations, civil servants should base recommendations and decisions only on merit and any other factors expressly prescribed by law.
Nel procedere con valutazioni comparative, i funzionari basano le proprie raccomandazioni e decisioni unicamente sul merito e su ogni altro fattore espressamente previsto dalla legge.
Since the background of stray and feral animals of domestic species is not known, and capture and placement into establishments increases distress for those animals, they should not be used in procedures.
Poiché gli antecedenti di animali allo stato selvatico o divenuti randagi delle specie domestiche non sono noti e la loro cattura e detenzione negli stabilimenti ne accresce l'angoscia, essi non dovrebbero essere usati nelle procedure.
Requests to participate in procedures for the award of contracts may be made by letter, telegram, telex, fax or telephone.
Le domande di partecipazione alle procedure di licitazione possono essere fatte mediante lettera, telegramma, telescritto, telecopia o per telefono.
Stray and feral animals of domestic species shall not be used in procedures.
Gli animali randagi e selvatici delle specie domestiche non sono utilizzati nelle procedure.
cooperating with the Commission in procedures linked to the monitoring of compliance with EU law, e.g. by sending the documents required in accordance with the rules;
collaborando con la Commissione nell'ambito delle procedure aventi come oggetto il controllo del rispetto del diritto comunitario, ad esempio trasmettendo documenti periodicamente richiesti;
Antibiotics are an indispensable tool in medicine and are used in procedures such as transplantation and chemotherapy.
Gli antibiotici costituiscono uno strumento indispensabile in medicina e sono utilizzati in procedure quali i trapianti e la chemioterapia.
Demonstration that existing methods to replace, reduce and refine the use of animals in procedures have been applied.
Dimostrazione che sono stati applicati metodi esistenti di sostituzione, riduzione e perfezionamento dell'uso di animali nelle procedure.
It's an ordeal, I know-- our check-in procedures.
Lo so, e' una vera ordalia... la nostra procedura di ingresso.
The Commission shall take into account evolving public opinion about the use of animals in procedures in the periodic reviews.
Nell'ambito del riesame periodico la Commissione tiene conto dell'evoluzione dell'opinione pubblica per quanto concerne l'utilizzo degli animali nelle procedure.
Therefore, the use of endangered species in procedures should be limited to a strict minimum.
Pertanto, l’uso di specie minacciate nelle procedure dovrebbe essere limitato al minimo indispensabile.
(a) requests to participate in procedures for the award of public contracts may be made in writing or by telephone;
a) le domande di partecipazione alle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici possono essere presentate per iscritto o per telefono;
The number of animals used in procedures could be reduced by performing procedures on animals more than once, where this does not detract from the scientific objective or result in poor animal welfare.
È possibile ridurre il numero di animali utilizzati nelle procedure effettuando più di una volta gli esperimenti sullo stesso animale, qualora ciò non pregiudichi l’obiettivo scientifico né nuoccia al benessere dell’animale.
There is a need for certain species of vertebrate animals used in procedures to be bred specifically for that purpose so that their genetic, biological and behavioural background is well-known to persons undertaking the procedures.
Determinate specie di animali vertebrati utilizzate nelle procedure devono essere allevate appositamente a tale scopo affinché le persone che effettuano le procedure possano conoscerne a fondo il patrimonio genetico, biologico e comportamentale.
Therefore, the use of endangered species in procedures should be limited to a strict minimum to cover essential biomedical reasons as well as research aimed at the preservation of those species.
Pertanto, l'uso di specie minacciate dovrebbe essere limitato al minimo indispensabile ed essere giustificato da ragioni biomediche essenziali e da ricerche finalizzate a garantire la conservazione delle stesse specie.
The Community Framework Programmes for Research and Technological Development provided increasing funding for projects which aim to replace, reduce and refine the use of animals in procedures.
I programmi quadro comunitari per la ricerca e lo sviluppo tecnologico hanno previsto stanziamenti crescenti per progetti volti a sostituire, ridurre e perfezionare l’uso di animali nelle procedure.
Application of methods to replace, reduce and refine the use of animals in procedures.
Ricorso a metodi di sostituzione, riduzione e perfezionamento dell’uso di animali nelle procedure.
It also seeks to ensure a high level of protection for animals that still need to be used in procedures.
Essa mira altresì all'istituzione di misure di protezione per gli animali utilizzati a fini educativi.
There are also ethical concerns of the general public as regards the use of animals in procedures.
L'uso degli animali nelle procedure suscita anche preoccupazioni etiche nell'opinione pubblica.
Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.
Pertanto, gli animali dovrebbero sempre essere trattati come creature senzienti e il loro utilizzo nelle procedure dovrebbe essere limitato ai settori che possono giovare in ultimo alla salute degli uomini e degli animali o all’ambiente.
Functions are built-in procedures that you can use in your expressions.
Le funzioni sono routine predefinite che è possibile usare nelle espressioni.
It is also appropriate to include requirements on central counterparties relating to buy-in procedures and fines for failed settlement of transactions in shares.
È parimenti opportuno includere obblighi a carico delle controparti centrali in materia di procedure di esecuzione coattiva (buy-in) e di penali per mancato regolamento di operazioni in titoli azionari.
To that end, this Directive seeks to facilitate and promote the advancement of alternative methods and to ensure a high level of protection for animals used in procedures.
A tal fine, essa cerca di agevolare e di promuovere lo sviluppo di metodi alternativi e di garantire un elevato livello di protezione degli animali impiegati nelle procedure.
Member States shall ensure that animals belonging to the species listed in Annex II may only be used in procedures where those animals have been bred for use in procedures.
Gli Stati membri assicurano che gli animali appartenenti alle specie di cui all'elenco dell'allegato II possano essere utilizzati unicamente nelle procedure per le quali sono stati allevati.
Pauses in procedures lead to the fact that the skin again becomes unattractive.
Le pause nelle procedure portano al fatto che la pelle diventa di nuovo poco attraente.
2.233952999115s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?